The Process.

From manuscript to publication-ready translation.

01

Manuscript Submission

Upload your book in any format—Word, PDF, EPUB, or plain text. We analyze the structure and prepare it for our adaptive engine.

.docx.pdf.epub.txt
02

The Style Bible

We extract every character name, invented term, and stylistic preference into a dedicated Style Bible. You review and adjust these rules to ensure the translation never misses a detail.

Le VeilleurThe Watcher
la brume éternellethe eternal mist
les effacésthe faded ones

Author-Adjustable Parameters

03

Adaptive Translation

Our proprietary engine translates your work using the constraints of your Style Bible. It preserves the unique voice and rhythm of your writing, adapting to context as a human would.

Processing manuscript...
04

Human Verification

This is our hallmark. Every page is reviewed by a professional editor to catch nuances, cultural references, and the subtle ‘soul’ of the prose that technology cannot yet reach.

“A translation is no translation unless it will give you the music of a poem as well as the words of it.”

05

Publication-Ready File

You receive a clean, formatted file ready for Amazon KDP, Apple Books, or your publisher of choice. Print-ready and reader-approved.

The Guarantee.

If the final translation does not meet the standards of a professional publisher, we provide a full refund. We are here for the story, not just the words.